Aldo pubblica le Institutiones grammaticae per ben quattro volte, dal 1493 (per i tipi del futuro suocero Andrea Torresano), quando è ancora sostanzialmente un "insegnante" (M. Infelise), da pochissimo trasferitosi a Venezia dalla periferica corte carpigiana dei Pio (nella quale era stato verosimilmente elaborato il primo abbozzo delle Institutiones), al 1514, un anno prima della morte (quel 1515 in cui appariranno postume le tanto agognate Grammaticae institutiones graecae). Tra questi due estremi, altre due edizioni, nel 1501 (intitolata Rudimenta grammatices Latinae linguae) e nel 1508 (Institutionum grammaticarum libri quatuor, titolo che sarà quello definitivo). In tutte e quattro le edizioni accanto agli elenchi di verbi latini si affiancano, con sostanziale continuità, i corrispondenti significati volgari: nella 1493 oltre 700 glosse completate da varie decine di frasi volgari con la relativa traduzione latina. Si tratta di un volgare "d'uso" al servizio della comprensione del latino, come già additato genialmente da C. Dionisotti nella Premessa al suo vol. Aldo Manuzio umanista e editore (Milano, Il Polifilo, 1995, alle pp. 19-20). È proprio sull'analisi storico-linguistica di questo volgare che si appunta il contributo.

«La grammatica insignata da mi ad vui vi farra honore & utile». Il volgare nelle Institutiones Grammaticae / Bertini Malgarini, Patrizia; Vignuzzi, Ugo. - (2018), pp. 61-71.

«La grammatica insignata da mi ad vui vi farra honore & utile». Il volgare nelle Institutiones Grammaticae

Ugo Vignuzzi
2018

Abstract

Aldo pubblica le Institutiones grammaticae per ben quattro volte, dal 1493 (per i tipi del futuro suocero Andrea Torresano), quando è ancora sostanzialmente un "insegnante" (M. Infelise), da pochissimo trasferitosi a Venezia dalla periferica corte carpigiana dei Pio (nella quale era stato verosimilmente elaborato il primo abbozzo delle Institutiones), al 1514, un anno prima della morte (quel 1515 in cui appariranno postume le tanto agognate Grammaticae institutiones graecae). Tra questi due estremi, altre due edizioni, nel 1501 (intitolata Rudimenta grammatices Latinae linguae) e nel 1508 (Institutionum grammaticarum libri quatuor, titolo che sarà quello definitivo). In tutte e quattro le edizioni accanto agli elenchi di verbi latini si affiancano, con sostanziale continuità, i corrispondenti significati volgari: nella 1493 oltre 700 glosse completate da varie decine di frasi volgari con la relativa traduzione latina. Si tratta di un volgare "d'uso" al servizio della comprensione del latino, come già additato genialmente da C. Dionisotti nella Premessa al suo vol. Aldo Manuzio umanista e editore (Milano, Il Polifilo, 1995, alle pp. 19-20). È proprio sull'analisi storico-linguistica di questo volgare che si appunta il contributo.
2018
FIVE CENTURIES LATER Aldus Manutius: Culture, Typography and Philology
9788822266019
ALDO MANUZIO; UMANESIMO; GRAMMATICHE LATINE; VOLGARE
02 Pubblicazione su volume::02a Capitolo o Articolo
«La grammatica insignata da mi ad vui vi farra honore & utile». Il volgare nelle Institutiones Grammaticae / Bertini Malgarini, Patrizia; Vignuzzi, Ugo. - (2018), pp. 61-71.
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1161251
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact